ترجمه فارسی مکارم |
بگو: «من تنها بوسیله وحى شما را انذار مىکنم!» ولى آنها که گوشهایشان کر است، هنگامى که انذار مىشوند، سخنان را نمىشنوند! «45» اگر کمترین عذاب پروردگارت به آنان برسد، فریادشان بلند مىشود که: «اى واى بر ما! ما همگى ستمگر بودیم!» «46» ما ترازوهاى عدل را در روز قیامت برپا مىکنیم; پس به هیچ کس کمترین ستمى نمىشود; و اگر بمقدار سنگینى یک دانه خردل (کار نیک و بدى) باشد، ما آن را حاضر مىکنیم; و کافى است که ما حسابکننده باشیم! «47» ما به موسى و هارون، «فرقان» ( وسیله جدا کردن حق از باطل) و نور، و آنچه مایه یادآورى براى پرهیزگاران است، دادیم «48» همانان که از پروردگارشان در نهان مىترسند، و از قیامت بیم دارند! «49» و این (قرآن) ذکر مبارکى است که (بر شما) نازل کردیم; آیا شما آن را انکار مىکنید؟! «50» ما وسیله رشد ابراهیم را از قبل به او دادیم; و از (شایستگى) او آگاه بودیم «51» آن هنگام که به پدرش (آزر) و قوم او گفت: «این مجسمههاى بىروح چیست که شما همواره آنها را پرستش مىکنید؟!» «52» گفتند: «ما پدران خود را دیدیم که آنها را عبادت مىکنند» «53» گفت: «مسلما هم شما و هم پدرانتان، در گمراهى آشکارى بودهاید!» «54» گفتند: «آیا مطلب حقى براى ما آوردهاى، یا شوخى مىکنى؟!» «55» گفت: «(کاملا حق آوردهام) پروردگار شما همان پروردگار آسمانها و زمین است که آنها را ایجاد کرده; و من بر این امر، از گواهانم! «56» و به خدا سوگند، در غیاب شما، نقشهاى براى نابودى بتهایتان مىکشم!» «57» |
| ||
|
ترجمه فارسی مکارم |
مؤمنان رستگار شدند; «1» آنها که در نمازشان خشوع دارند; «2» و آنها که از لغو و بیهودگى روىگردانند; «3» و آنها که زکات را انجام مىدهند; «4» و آنها که دامان خود را (از آلودهشدن به بىعفتى) حفظ مىکنند; «5» تنها آمیزش جنسى با همسران و کنیزانشان دارند، که در بهرهگیرى از آنان ملامت نمىشوند; «6» و کسانى که غیر از این طریق را طلب کنند، تجاوزگرند! «7» و آنها که امانتها و عهد خود را رعایت مىکنند; «8» و آنها که بر نمازهایشان مواظبت مىنمایند; «9» (آرى،) آنها وارثانند! «10» (وارثانى) که بهشت برین را ارث مىبرند، و جاودانه در آن خواهند ماند! «11» و ما انسان را از عصارهاى از گل آفریدیم; «12» سپس او را نطفهاى در قرارگاه مطمئن ( رحم) قرار دادیم; «13» سپس نطفه را بصورت علقه ( خون بسته)، و علقه را بصورت مضغه ( چیزى شبیه گوشت جویده شده)، و مضغه را بصورت استخوانهایى درآوردیم; و بر استخوانها گوشت پوشاندیم; سپس آن را آفرینش تازهاى دادیم; پس بزرگ است خدایى که بهترین آفرینندگان است! «14» سپس شما بعد از آن مىمیرید; «15» سپس در روز قیامت برانگیخته مىشوید! «16» ما بر بالاى سر شما هفت راه ( طبقات هفتگانه آسمان) قرار دادیم; و ما (هرگز) از خلق (خود) غافل نبودهایم! «17» |
| |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
|
هر روز چند آیه قرآن بخوانیم
بری شنیدن آیه مورد نظر بر روی شماره آیه کلیک کنید و برای مشاهده تفسیر المیزان و نمونه بر روی آیه کلیک کنید
| ||
وَلَوْ یُؤَاخِذُ اللَّهُ النَّاسَ بِمَا کَسَبُوا مَا تَرَکَ عَلَى ظَهْرِهَا مِن دَابَّةٍ وَلَکِن یُؤَخِّرُهُمْ إِلَى أَجَلٍ مُّسَمًّى فَإِذَا جَاء أَجَلُهُمْ فَإِنَّ اللَّهَ کَانَ بِعِبَادِهِ بَصِیرًا 45
|
ترجمه فارسی مکارم |
یس «1» سوگند به قرآن حکیم «2» که تو قطعا از رسولان (خداوند) هستى، «3» بر راهى راست (قرار دارى); «4» این قرآنى است که از سوى خداوند عزیز و رحیم نازل شده است «5» تا قومى را بیم دهى که پدرانشان انذار نشدند، از این رو آنان غافلند! «6» فرمان (الهى) درباره بیشتر آنها تحقق یافته، به همین جهت ایمان نمىآورند! «7» ما در گردنهاى آنان غلهایى قرار دادیم که تا چانهها ادامه دارد و سرهاى آنان را به بالا نگاه داشته است! «8» و در پیش روى آنان سدى قرار دادیم، و در پشت سرشان سدى; و چشمانشان را پوشاندهایم، لذا نمىبینند! «9» براى آنان یکسان است: چه انذارشان کنى یا نکنى، ایمان نمىآورند! «10» تو فقط کسى را انذار مىکنى که از این یادآورى (الهى) پیروى کند و از خداوند رحمان در نهان بترسد; چنین کسى را به آمرزش و پاداشى پرارزش بشارت ده! «11» به یقین ما مردگان را زنده مىکنیم و آنچه را از پیش فرستادهاند و تمام آثار آنها را مى نویسیم; و همه چیز را در کتاب آشکار کنندهاى برشمردهایم! «12» |
آیات امروز را می توانید از طریق این لینک هم مطالعه کنید
توضیح: هر روز می خواهیم یک صفحه از قرآن را با هم بخوانیم (به همراه معنی آن) هر روز چند دقیقه وقت می ذاریم، بعد از یه مدت می بینیم کل قرآن را ختم کرده ایم، به همین راحتی.
فرمایش امام صادق (علیه السلام) هم که یادمون هست: «قرآن پیمان خداست بر خلق او و برای شخص مسلمان شایسته است که بر عهد خود نگاه کند و هر روز 50 آیه بخواند.»
بیائیم فعلا حداقل با یک صفحه در روز شروع کنیم!
یاعلی مدد... التماس دعا